병역 의무 복무제 일반병사, 부사관, 장교, 해병대를 영어로

안녕하세요 유쾌한 성장입니다. 외국에서는 한국 성인 남성이 총기를 그렇게 잘 다루는 것에 매우 놀란다. 군대에서 얼마나 세게 굴러갈지는 몰라요. 오늘은 병역의무복무제에 대해 영어로 설명하겠습니다.

핵심 단어

군복무 관련 핵심 단어를 살펴보겠습니다. 의무복무제에서 차단되네요 ㅋㅋ 의무복무제: mandatory draft system 일반병사: ordinary soldier 하사관: non-comissioned officer 복무기간: duration of service 장교: officer 육군: army 해군: navy 공군: airforce 해병대 : marine corps 핵심문장

그럼 군복무를 해볼까요?serve in the military : 군복무를 한다.fulfill ones military duty : 군복무 의무를 충족한다.perfome traditional memorial: 순서 보내기 be discharged: 제대하다, 군복무 영어로 설명하다

그럼 핵심 단어와 핵심 문장으로 글쓰기 또는 발화 연습을 같이 해 볼까요?

한국은 의무 복무제를 운영하고 있습니다.남성은 2년간 군 복무를 해야 합니다.Korea has a mandatory draft system. Men have to serve in the military for two years.대부분의 남성은 육군, 해군, 공군 또는 해병대에서 일반 병사로 복무했고 병장으로 제대합니다.Most men serve as ordinary soldiers in the army, navy, air force or the marine corps.They are discharged assergent. 또 부사관으로 복무할 수 있습니다.부사관의 복무 기간은 4학년입니다.One can also serve as a non-commissioned officer. The duration of service is four years for NCOs.장교로 복무하려면 사관 학교를 졸업할 필요가 있습니다.To serve asan officer, one has to graduate from a military school.ROTC훈련을 마친 대학생도 졸업 후 장교로 3년 복무합니다.College students who finished their ROTC training serve three years as officers after they graduate. 한편 의사들은 군 복무를 충족시키기 위해서 3년간 군의나 보건의로 복무할 수 있습니다.Meanwhile, doctors canserve as military doctors or public health doctors for three years to fulfill their military duty)사법 시험에 합격한 사람들은 군 법무관으로서 복무할 수 있습니다.People who pass the bar exam can serve as military lawyers.

우리 문화를 영어로 편하게 말할 수 있을 때까지~! 화이팅!!

더스트디, 출처 앙구스플래시

(출처 : EBS 이현석 입투영)

error: Content is protected !!